【中文翻譯費用】中文翻譯價錢攻略 2020

在香港平均0.7/字

中文翻譯收費一般包括中譯英、英譯中、即時傳譯等。

根據用戶數據,在香港,僱用中文翻譯員平均成本為HKD0.7/字,一般大眾願意從 HKD0.4 至 HKD 1 之間消費。

最低費用最高費用平均費用$ 0.4$ 1$ 0.7

Toby 精選中文翻譯員推薦 2020

  1. 三語翻譯員

    Joyce Cheng
    Joyce Cheng
    (1)
    • 前立法會秘書處翻譯員

      Eliza
      Eliza
      (5)
      • 中英導師及翻譯員

        Cathy
        Cathy
        (4)
        • 英普翻譯員

          Veronica Wang
          Veronica Wang
          NEW

          聘請中文翻譯員

          免費獲取及比較不同中文翻譯員的報價

          中文翻譯價格資訊

          中文翻譯主要有口譯、筆譯翻譯兩種,而譯文達到基本需求外,也應衡量理解與表達兩方面。想找個專業中文翻譯員,能表達將内容具體化、深刻化,同時能理解原文意思,避免資訊失真,這種翻員哪裡找?收費又是多少呢?以下資訊可以幫到你。

           

          1)具體收費

          市面上的中文翻譯一般包括筆譯和口譯兩大類。筆譯都進一步分為商業、政治、科技和文藝四大類。翻譯收費多以 word 文檔的總字數計算。中譯英、日、韓等多國語言的非專業人士收費一般為$200 - $350/千字,標準的定價由$400起。如果聘請專業人士翻譯,每千字達幾百到幾千不等,需達到出版水平或涉及專業法律知識的 中文翻譯 ,收費普遍高5%以上。

          即時傳譯的中文翻譯 ,一般按天計價,分為陪同口譯、 商務傳譯 、 交替傳譯 / 會議口譯 以及 同聲傳譯 等。一般資訊交流的收費則便宜得多,一般定價在$2000以下;如果你要求精準、專業的翻譯員,收費基本為$3000 - $5000/天,當中同聲傳譯收費可高達 $7500至幾萬。

           

          2)工作內容

          先聯絡心儀的翻譯公司查詢,他們便會根據你的需求,進行安排專業人士跟進,最後按你的需求報價並簽訂合同。對的翻譯能掌握該行業的專業詞匯,行文符合讀者的習慣,同時會根據受眾的不同,調整相應的言閱讀習慣,達到術語統一、風格書面化的板式。

          而口譯方面的,會做到「准、順、快」三大點,會忠實于原語的思想內容及特定情境下的感情,即譯成符合中外語言的規範,並與發言人基本保持語體的一致,也會注意表達快速及時。

           

          3)額外收費

          如果翻譯專案需要在更短的時間內交付,視情況而定,額外收取30~50%的翻譯費用來支付翻譯人勞動補助。此外,有些翻譯公司對於桌面排版是會另外收費的,想要對檔進行專業排版達到出版要求的,會根據不同的情況採取不同的收費,一般以目的語言頁面數量為計算單位。

          用戶評價
          跟據273個評分
          平均評分
          5.0
          • Fungyee Chan
            2020年2月23日

            她很專業。

          • Kelly
            2019年10月2日

            Monica is professional, efficient, and a pleasure to work with!

          • Eddie
            2019年5月9日

            態度專業、跟進工作細心。

          • Harsh Ramchandani
            2019年4月9日

            Very helpful and professional, great translation skills.

          • Frank
            2018年8月24日

          • ars***@*****.com
            2018年8月17日

            同合校對,檔案附以藍色及綠色,標示更改後的文字及註解。清晰可靠而且高效率。1天內已完成3200字之同合校對。非常好的合作伙伴。

          實際中文翻譯請求

          查看其他對中文翻譯/專業翻譯/翻譯推薦/翻譯急件/網頁翻譯的請求

          • “法律文件,急譯”

            王女士

            香港-中環

            需要中文翻譯的的原文屬於那一個種類?法律文件
            需要中文翻譯的的原文涉及行業專業知識嗎?需要(請詳細說明):有關民事訴訟
            需要中文翻譯的的原文的長度有多少字?20000字
          • “招聘翻譯,需懂商務術語”

            羅先生

            香港-西營盤

            需要中文翻譯的的原文屬於那一個種類?商業文件
            需要中文翻譯的的原文涉及行業專業知識嗎?需要(請詳細說明):有關私募基金、股權買賣的基本知識
            需要中文翻譯的的原文的長度有多少字?一週内需譯完5000字左右的文章
          • “雜誌報導 中譯法”

            Cindy

            九龍-九龍城

            需要中文翻譯的的原文屬於那一個種類?雜誌文章
            需要中文翻譯的的原文涉及行業專業知識嗎?不需要
            需要中文翻譯的的原文的長度有多少字?8000字

          查看其他價格資訊

          查看其他 Toby 專家提供的服務價錢